Categorías
Economía

Tarifa de 50 % impuesta por EE. UU. supera todos los límites, según presidente de AEB

RÍO DE JANEIRO, 10 jul (Xinhua) — La tarifa del 50 por ciento anunciada por el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, sobre las exportaciones brasileñas a partir del 1 de agosto «ultrapasa todos los límites y vuelve inviable el comercio con el mercado estadounidense», afirmó este miércoles el presidente de la Asociación de Comercio Exterior de Brasil (AEB, en inglés), José Augusto de Castro.

En un comunicado, Castro dijo que el anuncio fue recibido con «perplejidad» por el sector exportador, que esperaba un aumento moderado, «como máximo del 20 por ciento», pero no una medida tan drástica. «Los productos manufacturados brasileños, que ya enfrentaban dificultades para competir en Estados Unidos, se vuelven prácticamente inviables en ese mercado», advirtió.

La AEB, que reúne empresas de exportación e importación, anticipa que, como primera reacción, varias compañías brasileñas suspenderán temporalmente sus envíos a Estados Unidos hasta que haya una definición clara sobre la aplicación de las tarifas. Para Castro, «es el momento de que la diplomacia actúe con urgencia para intentar revertir la medida».

Según el economista, la imposición de la tarifa más alta genera también un impacto reputacional negativo para Brasil ante sus demás socios comerciales. «Se transmite la impresión de que el país cometió una falta muy grave y por eso está siendo castigado. En caso de duda, muchos preferirán no hacer negocios con nosotros. Es un escenario extremo», evaluó.

Varios especialistas alertaron que la decisión estadounidense afectará directamente a sectores estratégicos de la economía brasileña, como la siderurgia, el agronegocio y la industria textil.

El anuncio de la tarifa del 50 por ciento fue formalizado este miércoles por el presidente Trump en una carta dirigida a su homólogo brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva. En el documento, el mandatario republicano alegó, sin presentar pruebas, que la medida responde a supuestas violaciones a la libertad de expresión y a la censura ejercida por el Supremo Tribunal Federal de Brasil contra plataformas de redes sociales estadounidenses.

Además de sus motivaciones políticas, la Casa Blanca justificó la medida como una forma de reequilibrar el comercio bilateral y compensar lo que considera un «déficit insostenible» en perjuicio de Estados Unidos. La tarifa será aplicada de manera general a todas las exportaciones brasileñas, incluso aquellas que ya están sujetas a otras tasas, como el acero y el aluminio.

Analistas y empresarios coinciden en que el impacto de la medida puede extenderse a otros socios comerciales y perjudicar la imagen internacional de Brasil, que enfrenta ahora el reto de buscar nuevos destinos para sus exportaciones, en medio de altos costos de producción y un escenario global incierto.

Categorías
Internacional

Ampliación: China busca profundizar cooperación de la Franja y la Ruta con Egipto, dice primer ministro

EL CAIRO, 10 jul (Xinhua) — El primer ministro chino, Li Qiang, dijo hoy jueves que China está dispuesta a fortalecer la cooperación de la Franja y la Ruta con Egipto en áreas como economía, comercio, finanzas, industria manufacturera, nueva energía, ciencia y tecnología e intercambios culturales y entre las personas. Durante su reunión con el presidente egipcio, Abdel Fattah El-Sisi, Li también declaró que China tiene voluntad de animar a las empresas chinas con mayor capacidad para invertir en Egipto. Li trasmitió a Sisi los saludos cordiales de presidente chino, Xi Jinping, diciendo que las relaciones entre China y Egipto han florecido estos últimos años bajo la guía estratégica de los dos jefes de Estado. La parte china, expuso Li, está dispuesta a trabajar con Egipto para aprovechar el 70º aniversario de las relaciones diplomáticas entre los dos países, el próximo año, como una oportunidad para llevar adelante la amistad tradicional, consolidar la confianza política mutua y seguir apoyándose firmemente en cuestiones relacionadas con los intereses fundamentales de cada uno. China también está lista para unirse a Egipto con el objetivo de seguir enriqueciendo la asociación estratégica integral China-Egipto, impulsar más logros de la cooperación entre ambas naciones en diversos campos y seguir avanzando hacia el objetivo de construir una comunidad China-Egipto de futuro compartido en la nueva era. El panorama internacional está marcado por turbulencias que se acumulan y una escalada del desorden, con conflictos prolongados y sin resolver que afectan especialmente a las regiones de Asia occidental y el norte de África, observó Li. China está dispuesta a mantener una estrecha comunicación con Egipto y promover un alto el fuego inmediato en Gaza, manifestó Li. La parte china también está preparada para unirse a Egipto en aliviar la crisis humanitaria, prevenir la expansión y escalada del conflicto y realizar incansables esfuerzos por alcanzar una solución integral, justa y duradera sobre la cuestión palestina, afirmó el primer ministro chino. También afirmó que China está preparada para trabajar con Egipto en mejorar la comunicación y coordinación dentro de plataformas multilaterales como Naciones Unidas, el BRICS y la Organización de Cooperación de Shanghai, además de practicar el verdadero multilateralismo. Li añadió que China trabajará con Egipto para promover un mundo multipolar igualitario y ordenado y una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva, además de impulsar el desarrollo estable y a largo plazo de la cooperación chino-árabe y China-África. Por su parte, Sisi pidió a Li trasladar sus saludos sinceros y buenos deseos a Xi, diciendo que, bajo el liderazgo de Xi, China ha conseguido logros notables en el desarrollo económico y social. Al señalar que China es un amigo sincero de Egipto, Sisi destacó que la relación bilateral ha gozado de un desarrollo constante y sin contratiempos desde el establecimiento de lazos diplomáticos. Especialmente en los últimos años, con los esfuerzos conjuntos de ambas partes, Egipto y China han establecido una asociación estratégica integral y las relaciones bilaterales han alcanzado el nivel más alto de la historia, valoró. Egipto se adhiere firmemente al principio de una sola China y está dispuesto a mantener intercambios estrechos de alto nivel con China, promover la cooperación de la Franja y la Ruta y profundizar la colaboración en campos como economía, comercio, inversión, nueva energía, infraestructura y turismo, dijo el presidente egipcio. Egipto da la bienvenida a más empresas chinas para que entren al mercado egipcio y está preparado para ofrecer facilidades, añadió. Sisi afirmó que Egipto apoya la serie de iniciativas globales propuestas por Xi y está comprometido a fortalecer la cooperación multilateral con China para promover la paz y el desarrollo global.

Categorías
Internacional

China está dispuesta a ser siempre confiable, buen amigo, vecino y socio de Bangladesh, dice canciller chino

KUALA LUMPUR, 10 jul (Xinhua) — China está dispuesta a ser siempre un buen amigo de confianza, un buen vecino y un buen socio para Bangladesh, dijo hoy jueves en Kuala Lumpur, Malasia, el ministro chino de Relaciones Exteriores, Wang Yi, al reunirse con Touhid Hossain, asesor de asuntos exteriores del Gobierno interino de Bangladesh. Wang, también miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, declaró que China se ha adherido siempre a promover la cooperación estratégica con Bangladesh basada en los Cinco Principios de Coexistencia Pacífica y sigue una política amistosa hacia todo el pueblo de Bangladesh. Este año se cumple el 50º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Bangladesh, que tiene una importancia significativa para ambos países, recordó Wang, agregando que China apoya al Gobierno provisional de Bangladesh y la conducción exitosa y estable de las elecciones, así como la búsqueda de una senda de desarrollo que se adapte a sus condiciones. Wang enfatizó que la cooperación China-Bangladesh es mutuamente beneficiosa, con China fijando aranceles cero a los productos de Bangladesh, creando oportunidades para su desarrollo. Por el contrario, Estados Unidos impone un arancel del 35 por ciento a Bangladesh, que está clasificado como uno de los países menos desarrollados del mundo, una acción irracional y poco ética al mismo tiempo. China está comprometida con construir una comunidad de futuro compartido en la región, señaló el canciller chino. Como país vecino más grande de Asia meridional, China está dispuesta a trabajar junto con Bangladesh y otros países de la región para lograr la modernización y contribuir al desarrollo y revitalización de Asia. Wang mencionó una reunión trilateral a nivel de viceministros de Relaciones Exteriores de China, Bangladesh y Pakistán que se celebró con éxito en Kunming, China, valorando la expectativa de trabajar junto con Bangladesh y Pakistán para avanzar sólidamente en la cooperación trilateral y lograr resultados tangibles. Touhid, por su parte, manifestó que China es socio y amigo confiable para Bangladesh, por lo que el desarrollo de la cooperación amistosa con China es un consenso entre el pueblo de Bangladesh. Touhid expresó su gratitud por la asistencia desinteresada que China ha proporcionado al desarrollo de Bangladesh a lo largo de los años, afirmando que Bangladesh se adhiere firmemente al principio de una sola China y está dispuesto a aprender de la experiencia de gobernanza de China, expandir la cooperación amistosa en áreas como el comercio, la salud, fortalecer la coordinación multilateral regional y aprovechar el 50º aniversario de las relaciones diplomáticas como una oportunidad para elevar los lazos bilaterales hasta un nuevo nivel.

Categorías
Internacional

Fuertes lluvias causan 2 muertos y más de 7.200 evacuados en suroeste de China

KUNMING, 10 jul (Xinhua) — Las muertes de dos de las cinco personas desaparecidas en medio de las lluvias torrenciales en Zhaotong, ciudad montañosa de la provincia de Yunnan, en el suroeste de China, fueron confirmadas a las 18:40 horas de hoy jueves, según informaron las autoridades locales. Mientras tanto, seguían en marcha las actividades de búsqueda y rescate de las otras tres personas que continuaban desaparecidas. Desde las 07:00 horas del martes, fuertes lluvias han azotado la mayor parte de la ciudad de Zhaotong, afectando gravemente a varios distritos, entre ellos, Zhenxiong, Weixin y Yongshan. Las precipitaciones torrenciales en el municipio de Luobu, distrito de Weixin, provocaron el derrumbe de dos casas. Las autoridades de Zhaotong han puesto en marcha las labores de rescate y socorro al máximo nivel, evacuando a más de 7.200 personas hasta las 19.00 horas del jueves.

Categorías
Internacional

China está dispuesta a promover la coordinación estratégica con Rusia, dice canciller chino

KUALA LUMPUR, 10 jul (Xinhua) — China está dispuesta a trabajar con Rusia para promover continuamente la coordinación estratégica y salvaguardar los intereses de seguridad y desarrollo de ambos países, dijo hoy jueves en Kuala Lumpur, capital de Malasia, el ministro chino de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Wang, también miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo las declaraciones cuando se reunió con el ministro de Relaciones Exteriores ruso, Sergey Lavrov. Wang dijo que los dos jefes de Estado han mantenido la comunicación estratégica, proporcionando una guía constante y a largo plazo para las relaciones China-Rusia, en medio de cambios globales profundos nunca vistos en un siglo. El mes pasado, los dos jefes de Estado sostuvieron una conversación telefónica y expresaron conjuntamente las sólidas posiciones de China y Rusia en temas regionales e internacionales, expuso Wang. Señalando que China y Rusia son importantes socios de diálogo de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN), Wang propuso que los dos países deben fortalecer la coordinación estratégica en las plataformas de cooperación de Asia Oriental, apoyar una arquitectura de colaboración regional abierta e inclusiva centrada en la ASEAN, mantener la dirección correcta de la Cumbre de Asia Oriental y el Foro Regional de la ASEAN y ayudar a construir un consenso de desarrollo para el mecanismo de cooperación de Asia Oriental, convirtiéndolo en un motor principal y una fuerza positiva para el desarrollo global. Lavrov constató por su parte que, bajo la guía estratégica de los dos jefes de Estado, Rusia y China han mantenido una estrecha coordinación y cooperación, lo que demuestra la importancia global y estratégica de la relación bilateral, especialmente en las circunstancias actuales. Ambos países apoyan el papel central de la ASEAN en la cooperación regional y están comprometidos con salvaguardar la paz y estabilidad en Asia-Pacífico, manifestó Lavrov, agregando que deben permanecer vigilantes ante los intentos de ciertas grandes potencias de sembrar división y provocar confrontación en la región. Rusia respalda plenamente a China a asumir la presidencia rotatoria de la Organización de Cooperación de Shanghai y está dispuesta a prepararse conjuntamente para intercambios de alto nivel y cooperación en varios ámbitos, así como fortalecer la comunicación y coordinación en marcos como el BRICS, se comprometió Lavrov. Ambas partes también intercambiaron opiniones sobre la cuestión nuclear iraní. Lavrov detalló las posiciones de Rusia. Wang destacó que la fuerza no puede traer paz, la presión no resuelve problemas y el diálogo y la negociación son el camino principal de futuro. China valora el compromiso de Irán de no buscar armamento nuclear y respeta su derecho legítimo, como participante del Tratado sobre la No Proliferación de Armas Nucleares, al uso pacífico de la energía atómica. Como miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU y participantes clave del Plan de Acción Integral Conjunto, China y Rusia deben seguir fortaleciendo la coordinación estratégica, avanzar en el proceso de resolución política y diplomática, defender conjuntamente el régimen internacional de no proliferación y promover la pronta realización de la paz y la estabilidad en Oriente Medio, pidió Wang. Las dos partes también intercambiaron opiniones sobre el conflicto palestino-israelí y otras cuestiones internacionales y regionales de interés mutuo.

Categorías
Internacional

Máximo legislador chino se reúne con vicepresidente de Asamblea Nacional de la República de Corea

BEIJING, 10 jul (Xinhua) — El máximo legislador chino, Zhao Leji, se reunió hoy jueves en Beijing con el vicepresidente de la Asamblea Nacional de la República de Corea, Lee Hack-young. El presidente chino, Xi Jinping, felicitó a Lee Jae-myung por su elección como presidente de la República de Corea y mantuvo una conversación telefónica con él, en la que alcanzaron un importante consenso sobre promover a un nivel superior la asociación estratégica de cooperación entre China y la República de Corea, indicó Zhao, presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional (APN). Zhao ratificó que China está dispuesta a mantener estrechos intercambios con la República de Corea para mejorar el entendimiento y la confianza mutuos, profundizar la cooperación mutuamente beneficiosa, ampliar los intercambios culturales y entre pueblos, y promover el desarrollo saludable y estable de las relaciones bilaterales bajo la orientación estratégica de los dos jefes de Estado. La APN de China está dispuesta a mantener estrechos intercambios con la Asamblea Nacional de la República de Corea, aprovechar el papel del mecanismo y la plataforma de intercambio entre los órganos legislativos, con el fin de proporcionar garantías jurídicas para la cooperación mutuamente beneficiosa entre los dos países y profundizar la coordinación y la cooperación en los mecanismos multilaterales, afirmó Zhao. Por su parte, Lee destacó que la Asamblea Nacional de la República de Corea espera profundizar la cooperación con la APN de China, contribuyendo a impulsar los lazos económicos y comerciales y a fomentar la amistad entre ambos pueblos.

Categorías
Internacional

China y Japón pueden construir relaciones constructivas y estables adecuadas para la nueva era, dice canciller chino

KUALA LUMPUR, 10 jul (Xinhua) — China y Japón pueden avanzar conjuntamente en la relación estratégica de beneficio mutuo y esforzarse por construir lazos bilaterales constructivos y estables adecuados para la nueva era, dijo hoy jueves en Kuala Lumpur, capital de Malasia, el ministro chino de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Wang, también miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo las observaciones durante su reunión con el ministro japonés de Relaciones Exteriores, Takeshi Iwaya. Al señalar que China y Japón son vecinos importantes, Wang declaró que la relación entre ambos países es de gran importancia, trascendiendo el alcance bilateral. Este año se cumple el 80º aniversario de la victoria en la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa y la Guerra Mundial Antifascista, que es una oportunidad importante para enfrentarse a la historia y avanzar hacia el futuro, expresó Wang. Se espera que Japón aprenda las lecciones profundas de la historia adhiriéndose al camino del desarrollo pacífico, indicó Wang, añadiendo que, sobre esta base, las relaciones bilaterales pueden proporcionar más certeza y un nuevo impulso para el desarrollo de la región y el mundo. Wang reiteró que la política de China hacia Japón siempre ha mantenido una estabilidad y continuidad, esperando que la parte japonesa establezca una comprensión objetiva y correcta de China y mantenga una política positiva y racional hacia China. Los cuatro documentos políticos entre China y Japón han hecho estipulaciones claras sobre la cuestión de Taiwan, prosiguió Wang, apuntando que Japón debe cumplirlos estrictamente, actuar de acuerdo con sus palabras y salvaguardar la base política de las relaciones bilaterales. Por su parte, Iwaya señaló que las relaciones entre Japón y China han hecho una serie de progresos positivos recientemente, mostrando el estado de los lazos bilaterales como deberían ser. Y apostilló que es necesario que ambos países fortalezcan todavía más la comunicación, reduzcan las diferencias, amplíen la cooperación y promuevan el desarrollo estable de la relación estratégica de beneficio mutuo entre Japón y China. Con respecto a la cuestión de Taiwan, Japón ha mantenido la posición expresada en la declaración conjunta de 1972 entre Japón y China y no la ha cambiado, aseveró. Apuntando que este año marca el 80º aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial, Iwaya adelantó que Japón abordará la historia con seriedad, mirará hacia el futuro y continuará por la senda del desarrollo pacífico. Japón espera trabajar con China para fortalecer los intercambios a todos los niveles y promover la cooperación en varios campos, finalizó.

Categorías
Internacional

China honra a contribuyentes internacionales a intercambio cultural

BEIJING, 10 jul (Xinhua) — La ceremonia de entrega de la II edición de los Premios Orquídea se celebró hoy jueves en Beijing, honrando a amigos extranjeros y organizaciones internacionales que han promovido los valores compartidos de la humanidad, facilitado el intercambio cultural entre China y el resto del mundo, y fortalecido el apoyo popular para construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido de la humanidad. Entre los galardonados se encuentran nueve extranjeros, entre ellos, Irina Bokova, de Bulgaria; Rashid Alimov, de Tayikistán; y Maxime Vivas, de Francia. La Orquesta de Filadelfia de Estados Unidos también recibió el premio. En sus observaciones, los ganadores subrayaron la importancia del diálogo cultural en un mundo que enfrenta una creciente incertidumbre. Expresaron que el mundo debe buscar un terreno común al tiempo que dejar a un lado las diferencias, profundiza el aprendizaje mutuo y asume un compromiso compartido con la paz y la cooperación. Organizado por el Grupo de Comunicaciones Internacionales de China (CICG, siglas en inglés), el evento atrajo a más de 300 participantes de departamentos relevantes, organizaciones internacionales, enviados diplomáticos en China, y representantes de laboratorios de ideas chinos y extranjeros y organizaciones de medios de comunicación.

Categorías
Economía

Avance: China busca profundizar cooperación de la Franja y la Ruta con Egipto, dice primer ministro

EL CAIRO, 10 jul (Xinhua) — El primer ministro chino, Li Qiang, dijo hoy jueves que China está dispuesta a fortalecer la cooperación de la Franja y la Ruta con Egipto en áreas como economía, comercio, finanzas, industria manufacturera, nueva energía, ciencia y tecnología e intercambios culturales y entre las personas. Durante su reunión con el presidente egipcio, Abdel Fattah El-Sisi, Li también declaró que China tiene voluntad de animar a las empresas chinas con mayor capacidad para invertir en Egipto. Li trasmitió a Sisi los saludos cordiales de presidente chino, Xi Jinping, diciendo que las relaciones entre China y Egipto han florecido estos últimos años bajo la guía estratégica de los dos jefes de Estado. La parte china, expuso Li, está dispuesta a trabajar con Egipto para aprovechar el 70º aniversario de las relaciones diplomáticas entre los dos países, el próximo año, como una oportunidad para llevar adelante la amistad tradicional, consolidar la confianza política mutua y seguir apoyándose firmemente en cuestiones relacionadas con los intereses fundamentales de cada uno. China también está lista para unirse a Egipto con el objetivo de seguir enriqueciendo la asociación estratégica integral China-Egipto, impulsar más logros de la cooperación entre ambas naciones en diversos campos y seguir avanzando hacia el objetivo de construir una comunidad China-Egipto de futuro compartido en la nueva era. El panorama internacional está marcado por turbulencias que se acumulan y una escalada del desorden, con conflictos prolongados y sin resolver que afectan especialmente a las regiones de Asia occidental y el norte de África, observó Li. China está dispuesta a mantener una estrecha comunicación con Egipto y promover un alto el fuego inmediato en Gaza, manifestó Li. La parte china también está preparada para unirse a Egipto en aliviar la crisis humanitaria, prevenir la expansión y escalada del conflicto y realizar incansables esfuerzos por alcanzar una solución integral, justa y duradera sobre la cuestión palestina, afirmó el primer ministro chino. También afirmó que China está preparada para trabajar con Egipto en mejorar la comunicación y coordinación dentro de plataformas multilaterales como Naciones Unidas, el BRICS y la Organización de Cooperación de Shanghai, además de practicar el verdadero multilateralismo. Li añadió que China trabajará con Egipto para promover un mundo multipolar igualitario y ordenado y una globalización económica universalmente beneficiosa e inclusiva, además de impulsar el desarrollo estable y a largo plazo de la cooperación chino-árabe y China-África.

Categorías
Internacional

Canciller chino pide avanzar comunidad China-Vietnam de futuro compartido

KUALA LUMPUR, 10 jul (Xinhua) — China está dispuesta a trabajar con Vietnam para alcanzar un progreso continuo en la construcción de una comunidad China-Vietnam de futuro compartido, dijo hoy en Kuala Lumpur, capital de Malasia, el ministro chino de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Wang, también miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China, hizo las declaraciones en conversaciones con el vice primer ministro y canciller de Vietnam, Bui Thanh Son. Al señalar que los líderes de ambos partidos y países hicieron planes estratégicos para profundizar la comunidad China-Vietnam de futuro compartido con significado estratégico, Wang declaró que, tomando el 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas como un nuevo comienzo, China está dispuesta a trabajar con Vietnam para mantener intercambios de alto nivel, fortalecer la confianza estratégica mutua, profundizar la cooperación mutuamente beneficiosa y gestionar adecuadamente las diferencias. China está dispuesta a fortalecer la coordinación estratégica con Vietnam dentro del marco de cooperación en Asia Oriental, da la bienvenida a Vietnam por su ingreso al mecanismo de cooperación del BRICS como país asociado y apoya que Vietnam ingrese pronto en la Organización de Cooperación de Shanghai, dijo Wang. También afirmó que China siempre se opone a la coerción económica y abuso arancelario, aboga por resolver las cuestiones comerciales y arancelarias a través del diálogo entre iguales y está dispuesta a trabajar con Vietnam para defender los sistemas y reglas del comercio multilateral, salvaguardando de manera conjunta los intereses legítimos de los países a través de la solidaridad e independencia. Por su parte, Son indicó que Vietnam está preparada para profundizar la cooperación práctica con China en áreas como ferrocarriles, finanzas, ciencia y tecnología e intercambios personales. Vietnam y otros países de la ASEAN están dispuestos a trabajar con China para lograr un mayor avance en la asociación estratégica integral China-ASEAN, además de promover una pronta finalización de las consultas del Código de Conducta en el Mar Meridional de China, según Son. Vietnam está lista para mantener una estrecha comunicación con China, salvaguardar el multilateralismo y las normas comerciales internacionales, además de promover conjuntamente el desarrollo y prosperidad regionales y globales, agregó Son.